Sign up for a free user account and you can leave feedback for this content or even submit a review of the game!
After eight years the Ys IV fan dub is complete

A lot of games that have never been released in English could be lost forever to us gaijin who don't read Japanese. Thanks to the efforts of fan translators (fanslators), many of gaming's "white whales" have become playable to English speakers in the west. Before Square Enix officially released Dragon Quest V on DS in the states, playing it required a fan translation unless you could read Japanese. At least for now, it looks like we'll never get an official localization of Mother 3. Fan translators do a noble service to gamers everywhere.
Now, one of the most ambitious fanslation projects in history has finally come to fruition. After an eight-year process, fan translator Burnt Lasagna has released a complete English voice dub for Ys IV: Dawn of Ys.
Reported by Matthew Jay
Source: http://www.pcenginefx.com/forums/index.php?topic=13136.0
|
|
|
If you enjoyed this Ys IV: The Dawn of Ys article, you're encouraged to leave feedback and talk about it with members of the site's community. You don't even need an HonestGamers account to get involved in the discussion. Please remember to keep your comments respectful and on-topic or they may be deleted by a moderator. Thank you for your understanding!
comments powered by Disqus
Info | Help | Privacy Policy | Contact | Advertise | Links